==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ལྷ་མོ་རྣམས་ཀྱི་རྣམ་པར་དག་པ།
ལྷ་མོ་རྣམས་ཀྱི་རྣམ་པར་དག་པ།
ད་ནི་ལྷ་མོ་རྣམས་ཀྱི་རྣམ་པར་དག་པ་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། གཽ་རཱི་ནི་གཟུགས་ཀྱི་ཕུང་པོའི་ངོ་བོ་ཉིད་དོ། །ཙཽ་རཱི་ནི་ཚོར་བའི་ཕུང་པོའི་ངོ་བོ་ཉིད་དོ། །བེ་ཏྟཱ་ལཱི་ནི་འདུ་ཤེས་ཀྱི་ཕུང་པོའི་ངོ་བོ་ཉིད་དོ། །གྷ་སྨ་རཱི་ནི་འདུ་བྱེད་ཀྱི་ཕུང་པོའི་ངོ་བོ་ཉིད་དོ། །པུཀྐ་སཱི་ནི་
བྱམས་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་དོ། །ཤ་བ་རཱི་ནི་སྙིང་རྗེའི་ངོ་བོ་ཉིད་དོ། ཙཎྜ་ལཱི་ནི་དགའ་བའི་ངོ་བོ་ཉིད་དོ། །ཌོམྦི་ནཱི་ནི་བཏང་སྙོམས་ཀྱི་ངོ་བོ་ཉིད་དོ། །གཽ་རཱིའི་གཡས་ཀྱི་གྲི་གུག་ནི་བརྫུན་པའི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་གཅོད་པར་བྱེད་པ་ཉིད་དོ། །གཡོན་གྱི་རོ་ཧཱི་ཏའི་ཉ་ནི་འཁོར་བའི་བག་ཆགས་ཀྱི་ཚོགས་སོ། །ཙཽ་རཱིའི་གཡས་ཀྱི་ཅང་ཏེའུ་ནི་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་རབ་ཏུ་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་ཉིད་དོ། །གཡོན་པའི་ཕག་ནི་གཏི་མུག་གི་ངོ་བོ་ཉིད་དོ། །བེ་ཏཱ་ལཱིའི་གཡས་ཀྱི་རུས་སྦལ་ནི་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་ངོ་བོའོ། །གཡོན་གྱི་པདྨའི་སྣོད་ནི་སྙིང་རྗེའི་ངོ་བོ་ཉིད་དོ། །གྷསྨ་རཱིའི་གཡས་ཀྱི་སྦྲུལ་ནི་ཞེ་སྡང་གི་བདག་ཉིད་དོ། །གཡོན་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་གྱི་སྣོད་ནི་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ཀྱི་ངོ་བོ་ཉིད་དོ། །པུཀྐ་སཱིའི་གཡས་ཀྱི་སེང་གེ་ནི་བདུད་ཀྱི་སྡེའི་གླང་པོ་ཆེ་འཇིགས་པར་བྱེད་དོ། །གཡོན་གྱི་དགྲ་སྟ་ནི་ཞེ་སྡང་གི་ལྗོན་ཤིང་གཅོད་པའི་དོན་ཏོ། །ཤ་བ་རཱིའི་གཡས་ཀྱི་དགེ་སློང་ནི་ལན་རྣམ་པ་ལྔ་བསྒོམ་པར་བྱ་བར་བསྒྲུབ་པའོ། །གཡོན་གྱི་འཁར་གསིལ་ནི་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའི་དོན་ཏོ། །ཙནྜ་ལཱིའི་གཡས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ནི་ལོག་པར་ལྟ་བ་གཅོད་པའི་དོན་ཏོ། །གཡོན་གྱི་གཤོལ་མདའ་ནི་མི་ཤེས་པའི་ཉོན་མོངས་པ་རྩ་བ་ནས་འབྱིན་པའི་དོན་ཏོ། །ཌོམྦི་ནཱིའི་གཡས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་ནི་མི་ཕྱེད་པའི་ཡེ་ཤེས་རྟོགས་པའི་དོན་ཏོ། །གཡོན་གྱི་སྡིགས་མཛུབ་ནི་གདུག་པ་ཅན་རྣམས་ཚར་གཅོད་པའོ། །འདི་དག་ཀུན་གྱི་སྤྱན་གསུམ་ནི་འདས་པ་དང་མ་འོངས་པ་དང་ད་ལྟར་གྱི་དུས་ལ་བལྟའོ། །ཕྱག་གཉིས་ནི་གཟུགས་མེད་པ་གཉིས་ཀྱི་ངོ་བོའོ། །གཟུགས་མེད་པ་གཉིས་གང་ཞེ་ན། ནམ་མཁའ་དང་རྣམ་པར་ཤེས་པ་ཞེས་བྱའོ། །འདོད་ཆགས་དང༌། ཞེ་སྡང་དང༌། གཏི་མུག་དང༌། ཕྲ་མ་དང༌། ཁོང་ཁྲོ་དང༌། ཕྲག་དོག་དང༌། ཆགས་པ་དང༌། ང་རྒྱལ་རྣམས་ནི་ཚངས་པ་ལ་སོགས་པའི་གདན་རྣམས་སོ། །ཕྱག་རྒྱ་ལྔ་ནི་ལྟ་བ་ལྔ་སྟེ། གང་དག་ཅེ་ན། འཇིག་ཚོགས་ལ་ལྟ་བ་དང༌། ལོག་པར་ལ

【汉语翻译】
诸天女之清净。
诸天女之清净。
现在叙述诸天女之清净。郭里（Gauri）是色蕴的自性。卓里（Cauri）是受蕴的自性。贝达里（Bettali）是想蕴的自性。嘎玛里（Ghasmari）是行蕴的自性。布嘎西（Pukkasi）是慈爱的自性。夏瓦里（Savari）是悲悯的自性。旃达里（Candali）是喜悦的自性。多比尼（Dombini）是舍的自性。郭里（Gauri）右手的弯刀是斩断虚假分别念的。左手的罗希塔鱼是轮回习气的集合。卓里（Cauri）右手的铙钹是成办方便和智慧的。左手的猪是愚痴的自性。贝达里（Bettali）右手的乌龟是空性的自性。左手的莲花器皿是慈悲的自性。嘎玛里（Ghasmari）右手的蛇是嗔恨的本体。左手的瑜伽器皿是方便和智慧的自性。布嘎西（Pukkasi）右手的狮子是使魔众的象群恐惧的。左手的战斧是斩断嗔恨之树的意思。夏瓦里（Savari）右手的比丘是修持五种次第之义。左手的禅杖是成办无二智慧之义。旃达里（Candali）右手的轮子是斩断邪见之义。左手的犁杖是从根本上拔出无明的烦恼之义。多比尼（Dombini）右手的金刚杵是证悟不可摧毁的智慧之义。左手的期克印是降伏恶毒者。这些所有天女的三只眼睛是观看过去、未来和现在的。两只手是无色二者的自性。无色二者是什么呢？是虚空和识。贪欲、嗔恨、愚痴、谄媚、愤怒、嫉妒、执着、我慢等是梵天等的坐垫。五手印是五种见，哪五种呢？有身见和邪见。

【英语翻译】
The purity of the goddesses.
The purity of the goddesses.
Now, let us describe the purity of the goddesses. Gauri is the essence of the aggregate of form. Cauri is the essence of the aggregate of feeling. Bettali is the essence of the aggregate of perception. Ghasmari is the essence of the aggregate of formation. Pukkasi is the essence of loving-kindness. Savari is the essence of compassion. Candali is the essence of joy. Dombini is the essence of equanimity. Gauri's right-hand curved knife is what cuts off false conceptualizations. The rohita fish in the left hand is the collection of karmic imprints of samsara. Cauri's right-hand cymbals are what accomplish skillful means and wisdom. The left-hand pig is the essence of ignorance. Bettali's right-hand turtle is the essence of emptiness. The left-hand lotus vessel is the essence of compassion. Ghasmari's right-hand snake is the nature of hatred. The left-hand yoga vessel is the essence of skillful means and wisdom. Pukkasi's right-hand lion is what terrifies the elephant of the hordes of demons. The left-hand battle-axe is the meaning of cutting down the tree of hatred. Savari's right-hand monk is the accomplishment of meditating on the fivefold order. The left-hand staff is the meaning of accomplishing non-dual wisdom. Candali's right-hand wheel is the meaning of cutting off wrong views. The left-hand plow is the meaning of uprooting the afflictions of unknowing. Dombini's right-hand vajra is the meaning of realizing indestructible wisdom. The left-hand threatening gesture is the subduing of the malicious. The three eyes of all of these goddesses are looking at the past, future, and present times. The two hands are the essence of the two formless ones. What are the two formless ones? They are called space and consciousness. Desire, hatred, ignorance, flattery, anger, jealousy, attachment, and pride are the seats of Brahma and others. The five mudras are the five views, which are they? The view of the aggregates and wrong views.

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
ྟ་བ་དང༌། མཐར་འཛིན་པར་ལྟ་བ་དང༌། ལྟ་བ་མཆོག་ཏུ་འཛིན་པ་དང༌། ཚུལ་ཁྲིམས་དང་བརྟུལ་ཞུགས་མཆོག་ཏུ་འཛིན་པའོ། །ཁྲོ་
བའི་སེམས་སྤོང་བར་བྱེད་པའི་དོན་དུ་ཞལ་རྣམ་པར་འགྱུར་ཞིང༌། དབུ་སྐྲ་གྱེན་དུ་བརྫེས་པའོ། །
ལྷ་མོ་རྣམས་ཀྱི་རྣམ་པར་དག་པ།

【汉语翻译】
见，边执见，见取见，戒禁取见。为了舍弃嗔恚之心，面容发生变化，头发向上竖立。诸天女的清净。

【英语翻译】
View, view of holding to extremes, view of holding to the best, view of holding to morality and asceticism as the best. In order to abandon the mind of anger, the face changes, and the hair stands on end. The purity of the goddesses.

============================================================

